多多 Duo Duo(1951 - )

   
   
   
   
   

过海

Übers Meer fahren

   
   
我们过海,而那条该死的河 Wir fahren übers Meer, doch wohin sollte
该往何处流? Der verdammte Fluss fließen
我们回头,而我们身后 Wir drehen uns um, doch hinter uns
没有任何后来的生命 Ist keinerlei späteres Leben
没有任何生命 Wenn da keinerlei Leben ist
值得一再地复活? Lohnt es sich dann, immer wiedergeboren zu werden?
船上的人,全都木然站立 Die Menschen auf dem Schiff stehen alle wie benommen da
亲人们,在遥远的水下呼吸 Die Verwandten atmen unter einem weit entfernten Wasser
钟声,持续地响着 Die Glocken schlagen ununterbrochen
越是持久,便越是没有信心! Je länger sie schlagen, desto mehr schwindet die Zuversicht
对岸的树像性交中的人 Die Bäume am anderen Ufer sehen aus wie Menschen beim Geschlechtsverkehr
代替海星、海贝和海葵 Ersetzen Seesterne, Muscheln und Seeanemonen
海滩上散落着针头、药棉 Verstreut auf dem Strand liegen Kanülen, Verbandswatte
和阴毛--我们望到了彼岸? Und Schamhaare – ist es das Jenseits, das wir sehen?
所以我们回头,像果实回头 Deshalb drehen wir uns um, so wie sich Obst umdreht
而我们身后--一个墓碑 Doch hinter uns – ein Grabstein
插进了中学的操场 In den Sportplatz einer Mittelschule gesteckt
惟有,惟有在海边哭孩子的妇人 Nur, nur die Frauen, die am Meer ihre Kinder beweinen
懂得这个冬天有多么的漫长: Begreifen, wie unendlich lang dieser Winter ist
没有死人,河便不会有它的尽头…… Ohne tote Menschen endet ein Fluss nie……
1990 1990